Skip to main content

Preparation Manual

Print this page

Section 5: Sample Speaking Constructed-Response Assignments
Subtest 1—Listening and Speaking in Spanish (166)

Expand All Answers | Collapse All Answers

Sample Presentational Speaking Assignment

Competency 002—(Speaking): Apply knowledge of appropriate speaking conventions to communicate in Spanish in a variety of situations relevant to bilingual education and the bilingual program and classroom context.

Imagínese que usted es un docente bilingüe y está en una reunión de docentes del mismo grado. Los docentes le piden que describa una experiencia relacionada con intentar comunicar un mensaje importante utilizando gestos en vez de palabras. Responda en español a este escenario. Su respuesta debe incluir:

Sample Responses and Rationales

Score Point 3 Sample Response

Debido a que no sabía inglés, me vi forzada a expresarme usando gestos para comunicar que no tenía dinero en una tienda. Esta experiencia fue memorable y solidificó mi decisión de hacerme docente bilingüe. Un día, yo esperaba en fila para pagar un producto en una tienda. Iba a pagar y palpé el bolsillo para sacar el dinero, pero me di cuenta de que lo había dejado en casa. Como no sabía hablar inglés, se me ocurrió usar los gestos para que la empleada entendiera que yo no tenía el dinero para pagar. Primero, con el ceño fruncido y con las manos vacías, le comuniqué a la empleada mi problema. De nuevo, le señalé los bolsillos, para reforzar la idea de que no tenía mi billetera e hice el gesto de "no tener dinero", frotando los dedos de una mano con el pulgar. Luego saqué el celular de mi bolsillo de la chaqueta e hice el gesto de marcar un número. Entonces, sonreí a la cajera, disculpándome por el inconveniente que yo estaba causando. La experiencia fue memorable porque tuve que pensar rápidamente cómo comunicar con gestos a la cajera que yo no tenía dinero para pagar. También, fue un incidente vergonzoso que nunca olvidaré pues varias personas en la fila tuvieron que esperar. Creo que ustedes estarán de acuerdo conmigo cuando digo que, como docentes bilingües, tenemos una gran ventaja de hablar más de un idioma. Quiero asegurar que mis estudiantes reconozcan esta ventaja y que puedan utilizar el lenguaje del interlocutor en una situación inesperada como la que he descrito.

Rationale for the Score of 3

Score Point 2 Sample Response

Me gustaría contarles como una experiencia que me influyó estudiar en la universidad para ser una docente bilingüe. Cuando llegué a los Estados Unidos, no sabía mucho inglés. Recuerdo lo que me pasó una vez en una tienda, usando gestos con la cajera para comunicar un … mi problema. Yo iba a pagar por el producto que quería comprar y realicé que no tenía mi cartera en el bolso. Yo no sabía qué hacer en ese momento … y fui muy nerviosa. Pues, tuve que usar los gestos para explicar la … el problema. Primero, abrí el bolso, se lo mostré a la cajera y me encogí de hombros. Entonces, le indicó que no tenía dinero, tocando los dedos de mi mano. Menos mal que tenía mi celular y se lo mostré a la empleada. Señalé a la puerta que quería salir para hacer una llamada. También indicó 'lo siento' bajando la cabeza y entonces, la empleada me sonrió. Mi experiencia fue memorable porque … pues … me sentí muy mal de hacer gestos y no poder hablar inglés para explicar mi problema. Había gente esperando detrás de mí y se ve … se veían un poco molestos por el tiempo perdido. También fue memorable porque … sentí una conexión humana con la empleada. Ella me sonrió como para decir "no te preocupes" en vez de enfadarse. ¡Vaya! Era muy paciente. Supongo que no fui la primera persona que dejó la cartera en casa. Ahora, como docente bilingüe, quiero ayudar a los estudiantes para que no tienen que usar gestos porque no encuentran las palabras necesarias.

Rationale for the Score of 2

Score Point 1 Sample Response

Pues, vamos a ver. Este … supongo que puedo cuentarte qué me pasó cuando no habló el idiom de la cashira y estaba usando gestures … y esto me dio sintiendo malo y después estudie por … para maestra bilingüe. Una vez estaba en la tienda y después de hacer compras … fui pagando a la cashira. Mire en mi bolsa y mi cartera no está ahi! Yo mire la cashira y todo fuera … afuera, mi bolsa en la mesa. ¡Qué surpresa! Mi cartera en casa es grande y bonita! Mostré mis manos con nada a la cashira y pongo mis hombros arriba y pongo una cara de confusión. Toquí mis bolsillos … mi cartera no estaba allí … Mostré mis manos otra vez y … mis dedos como un cero. No tengo … no tuve dinero. Saco mi teléfono para mostrar que estaba llamar mi familia en casa grande por … para ayudar. Es una situación muy … embarra … embarosa … muy difícil y mala pues la gente me miro mucho malo. ¡Vaya! ¡Qué desastre! Pero la cashira era muy simpática y paciente. Mi madre viene con el dinero. Digo gracias a todos. Quiero explicar mi problema a la cashira pero es imposible. No quiero que otras personas tienen la misma problema. Ya sabes, yo decidí que si soy profesora bilingue, puedo ayudar otras personas hablar dos idioms y no van tener esta situación embarosa en la vida.

Rationale for the Score of 1

Score Point 0 Sample Response

Oye, una vez en la tienda usé mis manos para decir no tengo money ... moneda. Bueno pues, fue el lunes y estoy en la marqueta para comprar … unos dulces. Me gustas los dulces mucho. Chocolate es mi favorito. Bueno pues, soy pagar y miro en mi … pocket por money … moneda. No es aquí. Yo no tener … para pagar. El chico mira. Nada en mi mano. Soy triste. Miro el chico. Yo decir no money … moneda … en mi pocket. Tengo que usar mis manos. Yo llamo el teléfono. Mi padre tener dinero por me. Yo miro la calle por la coche de padre. Mucho tiempo. No tengo money … moneda … y mi padre no es aquí. Trabajo no cerco. Pero yo quiero él venir rápido. ¡El chico y gentes miras yo mal! Quiero más chocolate. Muchas gracias, padre. ¿Todo bueno? ¡Entonces, vamos a casa! Soy feliz pero penso que yo no hablo la lengua del chico … entonces soy triste. Deseo soy profesor de dos lenguas … necesite estudio los dos idioms … por estar profesor de dos idioms.

Rationale for the Score of 0

Sample Presentational Speaking Assignment

Competency 002—(Speaking): Apply knowledge of appropriate speaking conventions to communicate in Spanish in a variety of situations relevant to bilingual education and the bilingual program and classroom context.

Imagínese que usted es un docente bilingüe y quiere motivar a un grupo de estudiantes bilingües que reciben servicios de educación especial para que lean un libro en español cada mes. Presente un argumento en español, explicando por qué los estudiantes se beneficiarían de esta actividad. Su presentación debe incluir:

Sample Responses and Rationales

Score Point 3 Sample Response

Para motivar a un grupo de estudiantes bilingües que reciben servicios de educación especial para que lean un libro en español cada mes, comenzaré por explicarles las razones académicas y personales por las cuales ellos deberían participar en esta actividad. Dado que algunos estudiantes se referirán a sus dificultades para leer un libro en español cada mes, les responderé con una idea razonable y motivadora. ¿Sabían ustedes por qué leer un libro en español cada mes es la mejor actividad para ejercitar la mente? En primer lugar, los estudiantes estimularán las habilidades cognitivas del cerebro, tales como la memoria, la concentración y la capacidad de análisis. Estas habilidades podrán ser aplicadas a las otras materias académicas. Además, al visualizar las escenas y los personajes descritos, los estudiantes adquirirán vocabulario y conceptos nuevos que ampliarán su capacidad para comprender hechos y personajes históricos hispanos. Desde el punto de vista personal, la lectura les brindará … momentos de calma y entretenimiento. Por ejemplo, hay libros en español que describen temas diversos como platos típicos, costumbres, y festividades regionales. Esta variedad temática les permitirá visitar mundos nuevos y auténticos … que podrán compartir en discusiones en clase y con sus amigos y familiares. Habrá algunos estudiantes que digan que leer libros en español es aburrido porque no comprenden todo el vocabulario. Para satisfacer sus inquietudes, les diría a los estudiantes que tendrán acceso a libros con ilustraciones que ayuden a comprender el vocabulario nuevo y que, además, los libros serán basados en sus temas preferidos de lectura.

Rationale for the Score of 3

Score Point 2 Sample Response

Motivar a los estudiantes bilingües que reciben servicios de educación especial para que leen un libro en español cada mes, presenta algunos inconvenientes. Explico primero unos beneficios … académicos de leer un libro mensualmente. Los estudiantes mejoran su comprensión de palabras nuevas con la lectura y también pueden des … a … rollar … desarrollar más independencia en cuanto a su aprendimiento. Igual, leer requiere concentración y por eso, ayuda a mejorar su habilidad de enfocarse en la lectura. Otra ventaja académica es cuando los estudiantes leen y participan en discusiones que discuten sobre los libros que leían … o, mejor dicho, que leyeron, pueden expresar sus opiniones en actividades como presentar … dar presentaciones en clase. Ahora anoto dos beneficios personales que los estudiantes obtienen leyendo. Primero, puede ser divertido y una manera de des … desestresar … la mente y el cuerpo. También leer algo interesante o divertido puede mejorar su autoestima, provocando más confianza en sí mismo. Un contraargumento que los estudiantes tal vez mencionen porque no quieren leer … es que no tienen interés en estar sentados leyendo … y por eso, no terminan de leerlo … el libro. ¿Cómo puedo … quiero decir, cómo se puede solucionar ese problema? Pues, yo hablaría con los estudiantes sobre temas que les interesan y luego dejar que ellos escogen los libros que quieren leerse.

Rationale for the Score of 2

Score Point 1 Sample Response

Tenemos una nueva programa para nuestros alumnos bilingües que reciben servicios de educación especial. Es una programa de leer libros españoles, para que los estudiantes bilingües leen un libro en español cada mes. Leyendo muchos libros es como hacer tus grados mucho más mejor. También el vocabulario y la gramática. Es posible que tus grados en otras clases como las matemáticas, las ciencias y la historia mejoran también. ¡Los libros hacen todo mucho más mejor! Un otro razón porque leer un libro en español cada mes es bueno es que cuando estás leyendo muchos libros puedes saber muchas cosas nuevas sobre los deportes, la comida, la música, otros países. Estas cosas son muy interesantes. Es posible también que los estudiantes van a hablar con sus amigos de los libros que gustan. So …hablar con los amigos siempre es divertido. Si los alumnos dicen que no tienen intereses de leer, entonces les traigo libros con fotos o ilustraciones … así es posible … es posible que … leen muchos libros en español cada mes y leen libros durante los weekends. Es una programa muy buena. Lectura es muy importante para el futuro académico de los estudiantes.

Rationale for the Score of 1

Score Point 0 Sample Response

Allí es nueve programa en la escuela. Es para estudiantes bilingües que reciben servicios de educación especial. Tengo por hablar con los estudiantes. Es importante para ellos. La programa es los estudiantes leyendo un libro en español en enero, febrero, marcho, april, mayo, agosto, september, octubre y diciembre. Creo no es durante las summer vacaciones. Yo gusto leer libros en las vacaciones, especialmente en la playa. Pero esos libros son divertidos, no serios como los libros de historia o matemáticas o ciencias. Es importante leer libros en el verano porque los estudiantes no aprenden cuando están en vacaciones. Hablo con los estudiantes. Un estudiante no gustar libros en español porque no gustar mirar palabras en el dictionary. Los estudiantes tienen muchos videojuegos en casa. No son libros. Otros estudiantes jugan fútbol o béisbol. Bueno, chicos y chicas, vamos a la… libro …la … librorería de la escuela donde están libros con información más mejor que información que miran en televisión y Internet. Los libros en la libro … la librorería no son para comprar.

Rationale for the Score of 0

Performance Characteristics

Appropriateness The extent to which the response uses the candidate's own words; states an opinion on the issue presented in the question; and uses language, style, and sociolinguistic conventions appropriate for the assignment (task, purpose, specified audience, and context or situation)
Support The extent to which the response supports and explains the stated opinion with the candidate's own relevant ideas or examples
Fluency The extent to which the response communicates clear, relevant, and logically sequenced ideas delivered with intelligible pronunciation, appropriate intonation, and a consistent flow of speech free of hesitations that impair comprehension
Grammar The extent to which the response uses a range of appropriate simple and complex grammatical constructions, time frames, and sentence structures
Vocabulary The extent to which the response uses a broad range of appropriate vocabulary and/or idiomatic language

Score Scale

Score General Description Features/Dimensions
Task Completion Topic Development Language Use
3
High
A response at this level is characterized by most of the following features/ dimensions:
  • Fully addresses and completes the task
  • Directly relates to the topic, well-developed treatment of the topic
  • All or almost all supporting details or examples are appropriate and effective
  • Demonstrates mid-high or high degree of control of a variety of structures; a very few grammatical errors occur with no evident patterns
  • Varied vocabulary appropriate for the content used with precision
  • High level of fluency
  • Very good pronunciation
  • Well-organized, generally coherent response
  • Register is appropriate (accurate social references included)
2
Mid-High
A response at this level is characterized by most of the following features/ dimensions:
  • Addresses and completes the task
  • Relates to the topic
  • Most supporting details or examples are well-defined
  • Demonstrates a moderate degree of control of a variety of structures, some grammatical errors occur
  • Appropriate vocabulary with occasional errors such as making up words or linguistic alternation
  • Moderate level of fluency with occasional hesitance; some successful self-correction
  • Good pronunciation
  • Organized response with some coherence
  • Register is usually appropriate (generally accurate social references included)
1
Mid-Low
A response at this level is characterized by most of the following features/ dimensions:
  • Addresses and completes the task
  • Moderately relates to the topic
  • Some supporting details or examples are vague or not well-defined
  • Demonstrates a lack of control of a variety of structures; frequent grammatical errors occur
  • Simple linguistic expressions, frequent errors such as making up words and linguistic alternation
  • Low level of fluency with frequent hesitance
  • Fair pronunciation with interference from another language
  • Disorganized response with little coherence
  • Register is inappropriate (inaccurate social references included)
0
Low
A response at this level is characterized by most of the following features/ dimensions:
  • Partially addresses and/or partially completes the task
  • Minimally relates to the topic
  • Most supporting details or examples are irrelevant or not effective
  • Demonstrates a lack of control of numerous structures; numerous grammatical errors impede communication
  • Insufficient vocabulary; constant interference from another language
  • Emerging linguistic proficiency with labored expression
  • Emerging linguistic ability, which affects comprehension
  • Disorganized response with no coherence
  • Minimal to no attention to register (inaccurate social references are included)
Return to Navigation